유래
맹자(孟子)는 왕도(王道) 정치(政治)의 실현(實現)을 위해 여러나라를 돌며 유세(遊說)하기로 하고 먼저 양나라(梁--)로 갔다. 혜왕(惠王)은 맹자(孟子)를 정중히 맞이하고서 이웃 나라와는 어떻게 국교(國交)를 맺는 게 좋겠는가를 물었다. 이에 맹자(孟子)가 「대국(大國)은 소국(小國)에게 받드는 마음으로, 겸허(謙虛)한 태도(態度)로 사귀지 않으면 아니 되옵니다. 이는 인자(仁者)라야 할 수 있는 어려운 일이지만, 은나라(殷--)의 탕왕(蕩王)이나 주나라(周--)의 문왕(文王)은 이미 이것을 행했습니다. 또한, 소(小)가 대(大)를 받는다는 것은 하늘의 도리(道理)이옵니다. 그러나, 무왕(武王)의 할아버지 대왕이 그것을 행했기 때문에 주나라(周--)는 뒤에 대국(大國)을 이루게 되었고, 월나라(越--) 왕 구천(句踐ㆍ勾踐)은 숙적 오나라(吳--)를 이길 수 있었습니다. 하늘을 즐기는 자는 천하(天下)를 보존(保存)할 수 있고, 하늘을 두려워하는 자는 나라를 보존(保存)할 수 있습니다.」라고 말하자, 혜왕(惠王)은 매우 훌륭한 도리(道理)라고 탄복(歎服ㆍ嘆服)했다. 그러나 곰곰 생각해 보니 양나라(梁--)는 어느 나라에 대하여나 받들기만 해야 할 형편(形便)이 아닌가. 그래서, 혜왕(惠王)은 맹자(孟子)에게 「나에게는 해가 된다고 하시겠지만, 용(勇)을 즐기는 성품(性品)이 있으니 어찌 해야 하오?」라고 물었다. 이 말을 듣고 맹자(孟子)는 「소용(小勇)을 즐겨서는 아니 되옵니다. 칼을 매만지고 눈을 부라리며 너 같은 자는 나의 적수가 아니라고 하는 따위는 필부(匹夫)의 용(勇)으로, 겨우 한 사람이나 상대할 따름이옵니다. 더 큰 용기(勇氣)를 지니십시오.」 하고 정중히 대답(對答)했다고 함.
출처 : 디지털 한자사전 e-한자
관련한자
짝 필, 집오리 목, 비유할 비
1. (짝 필) 2. 짝, 배우자(配偶者) 3. 상대(相對), 맞수
부수 匸 (감출혜몸, 2획)
총획 4획
'보석함' 카테고리의 다른 글
結草報恩(결초보은) (0) | 2021.07.20 |
---|---|
苛斂誅求(가렴주구) (0) | 2021.07.20 |
多多益善(다다익선) (0) | 2021.07.19 |
管鮑之交(관포지교) (0) | 2021.07.19 |
袴下之辱(과하지욕) (0) | 2021.07.19 |